Wednesday, November 21, 2007


Bodegeschmack: Which is what the French call goût de terroir, the taste of the land. It is robust, boldly flavored, down-to-earth cooking.

R.W. Apple citing William Woys Weaver from his book Pennsylvania Dutch Country Cooking (Abbeville Press, 1993) in a piece that Saveur is re-running online regarding the Apple's Pennsylvania Dutch Thanksgiving.

Interestingly, Saveur neglects to mention that the esteemed R.W. Apple passed away last year.

btw: I'm adding a chair to my fantasy dinner table for Apple. Man knows good food and conversation like nobody's business. And did I mention? We'll be waiving the elbows on the table rule.


anniemcq said...

Love this! It reminds me of the time we were in Paris and Charley ordered something they described, in French of course, as a "rustic peasant dish". After one bite each, we just called it "butthole sausage". But I think it just got a new name!

suttonhoo said...

NOT what I was thinkin' when I posted this.

thanks for the image, though.



Lolabola said...

I love it when you link to old posts and as I'm reading them I'm thinking 'great post, this is how I would respond' and then I find I did sort of respond that way. Makes me feel all stable and such.

geschmack is one of the best things to say over and over

suttonhoo said...

lol -- that's right, baby: we've got history together. which means you're pretty much stuck. ;)

Related Posts with Thumbnails