Wednesday, July 23, 2008

speaking of ik'

Vientos: Right on (literally: winds)

Vientos huracanados: Excellent (hurricane winds)

Vientos huracanados aztecas: Completely superb (Aztec hurricane winds)


Some of my favorite chilango, or Mexican slang, found in the Moon Handbook to Mexico City -- which yes, I realize throws the authenticity of whether or not it's really chilango into question.

Runner up to the vientos series is ¿que hongo? a homophonic play on ¿que onda? or "what's up?" (see: Beck) which actually means "what mushroom?" -- but given the prevalence of the little objects known affectionately as "hongo" that dot Mayan sites (but are actually stumpy little penii) -- I'm willing to conjecture that ¿que hongo? might be more accurately translated as "how's it hanging?"


yep. it is.


But maybe I'm just over thinking things.

2 comments:

Anonymous said...

OK that cracked me up. And I bet your deduction is right on.

anniemcq said...

"little penii" - I'm tittering. Heeeheeeee, I said "Tit"!

Related Posts with Thumbnails